fafk1_copy_1
fafk2_copy_1
fafk3_copy_1
fafk4_copy_1

Аудио-описание объекта

ул. Пушкина, 260

Время работы: пн-пт 09:00–17:00, перерыв 12:30–13:30

В 1990 году на базе отделения адыгейского языка и литературы, входившего в состав филологического факультета, был создан факультет адыгейской филологии и культуры. До октября 1999 года он именовался факультетом национальной школы и активно вёл подготовку национальных педагогических кадров для старших и начальных классов.

В 1999 году по решению Ученого совета АГУ факультет преобразовали в факультет  адыгейской филологии и культуры. В настоящее время он призван решать одновременно задачи профессиональной подготовки кадров и проблемы возрождения и развития адыгейского языка и литературы, а также проводить исследования истории и культуры адыгейского народа.

Факультет адыгейской филологии и культуры уникален тем, что является единственным в мире высшим учебным заведением, где готовят специалистов с высшим образованием по адыгейскому языку и литературе, где обучение по спецпредметам ведется на адыгейском языке.

На факультете ведется обучение по направлениям подготовки  «Педагогическое образование» с направленностями «Родной язык и литература» и «Русский язык», «Родной язык и литература» и «Культурология» и специальности  «Литературное творчество», осуществляется прием в магистратуру по направлению «Педагогическое образование» на магистерские программы «Литературное образование (Адыгейская литература)» и «Языковое образование (Адыгейский язык)».

Факультет включает в себя 3 кафедры: адыгейской филологии, русской филологии, истории и культуры адыгов и Центр адыговедения.

На факультете ведется широкая научная работа по сбору материалов и сохранению истории, культуры и фольклора адыгов как исторической родины, так и адыгской диаспоры. На факультете находится архив научного наследия профессора Керашевой З.И., где хранятся уникальные языковые и фольклорно—этнографические материалы. Архивы Центра адыговедения и Кабинета научного наследия профессора З.И. Керашевой насчитывают тысячи единиц хранения, являются базой для проведения фольклорных, диалектологических и этнографических практик студентов.

Во дворе факультета адыгской филологии и культуры в честь выдающегося человека, учёного, писателя и поэта, внёсшего вклад в развитие адыгской культуры установлен бюст Умара Берсея (Омара Берсеева).

С 1850 года адыги стали изучать свой родной язык, преподавателем которого был Омар Берсеев. 14 марта 1855 года Берсей издал первый «Букварь черкесского языка» на базе арабской графики, по которому впоследствии и обучал своих воспитанников. В 1927 году адыгейская письменность была переведена на латиницу, а 1938 году на русскую графическую основу. Умар Берсей не только прививал любовь к родному языку, но и призывал учеников использовать возможности шире и разнообразнее. Ежегодно, 14 марта отмечается в Адыгее «День современного адыгского языка и письменности»